English Hard Training
1. 진짜 결혼이랑 연애는 완전 다른 거 같아.
원어민 바이브
I think marriage and dating are totally different.
- "I think..." + "totally different"은 자연스럽게 의견을 말할 때 자주 쓰이는 표현.
생존영어 바이브
Marriage is different from dating.
2. 평생 같이 살 거면 성격이 진짜 잘 맞아야 돼.
원어민 바이브
If you're going to live together forever, your personalities really need to match.
- "live together forever"는 회화체로 자연스럽고, "really need to match"는 강조 표현.
생존영어 바이브
Personality must match for a long marriage.
3. 야 얼굴보다는 성격이 더 중요하지 않아?
원어민 바이브
Don’t you think personality matters more than looks?
- "Don’t you think~?"는 의견을 자연스럽게 물을 때 자주 쓰이고, 부드러운 뉘앙스 전달에 효과적.
생존영어 바이브
Personality is more important than looks.
4. 같이 있어도 기 안 빨리는 사람이 좋아.
원어민 바이브
I like someone I can be around without feeling drained.
- "feel drained"는 기 빨리는 느낌. 원어민들이 자주 쓰는 자연스러운 표현.
생존영어 바이브
I like someone who doesn’t make me tired.
5. 결국엔 서로를 존중해주는 게 제일 중요하지 않나?
원어민 바이브
In the end, I think mutual respect is what matters most.
- "mutual respect"는 서로 존중하는 관계를 뜻하며 결혼·연애 문맥에서 자주 등장.
생존영어 바이브
Respect is the most important thing.
6. 연애할 땐 몰랐는데, 결혼하니까 단점이 확 보이더라.
원어민 바이브
I didn’t notice it while dating, but after getting married, their flaws really stood out.
- "flaws really stood out"는 단점이 확 드러났다는 자연스러운 표현.
생존영어 바이브
I saw the bad sides after marriage.
7. 집안 분위기도 생각보다 되게 중요하더라.
원어민 바이브
Family background matters more than I thought.
- "matters more than I thought"는 생각보다 중요하단 뜻을 부드럽게 전달.
생존영어 바이브
Family is more important than I thought.
8. 나 아직 결혼할 생각 1도 없어.
원어민 바이브
Getting married isn’t even on my mind right now.
- "isn’t even on my mind"는 완전히 배제된 상태를 자연스럽게 표현.
생존영어 바이브
I don’t want to get married now.
9. 부모님이랑 안 맞는 것도 은근 스트레스야.
원어민 바이브
Not getting along with the parents can be surprisingly stressful.
- "can be surprisingly stressful"는 은근히 스트레스된다는 뉘앙스를 잘 담음.
생존영어 바이브
Parents can make me stressed.
10. 나이 들수록 외모보단 성격이 더 크게 느껴져.
원어민 바이브
As I get older, personality matters way more than looks.
- "way more than"은 강한 비교 강조에 자주 쓰임.
생존영어 바이브
Personality is more important than looks.
11. 좋은 사람이랑 만나도 타이밍이 안 맞으면 소용없더라.
원어민 바이브
Even if you meet the right person, if the timing’s off, it just doesn’t work.
- "if the timing’s off"는 타이밍이 어긋난 상황을 자연스럽게 표현.
생존영어 바이브
Right person, wrong time = doesn’t work.
12. 연애는 마음이 먼저인데, 결혼은 현실이 먼저인 거 같아.
원어민 바이브
Love comes first in dating, but reality comes first in marriage.
- 비교 구조를 통해 감정과 현실의 차이를 명확히 드러냄.
생존영어 바이브
Dating is heart, marriage is real life.
13. 자꾸 비교하면 끝도 없는 거 알지?
원어민 바이브
Once you start comparing, there’s no end to it—you know that, right?
- "Once you start~"는 한 번 시작하면 멈추기 어렵다는 의미 전달에 효과적.
생존영어 바이브
Compare = no end. You know that.
14. 서로한테 기대고 의지할 수 있는 게 좋은 관계지.
원어민 바이브
A good relationship is where you can lean on and rely on each other.
- "lean on"과 "rely on"은 서로 의지하는 관계를 묘사할 때 자주 사용.
생존영어 바이브
Good couple = lean on each other.
15. 아직은 혼자가 편해서 더는 연애하고 싶지 않아.
원어민 바이브
I’m comfortable being on my own right now, so I don’t really want to date.
- "comfortable being on my own"은 혼자 있는 것이 편하다는 표현으로 부드럽고 자연스러움.
생존영어 바이브
I’m okay alone. No dating for now.
16. 결혼해서 제일 좋은 건, 같이 밥 먹는 거야.
원어민 바이브
The best part about being married is sharing meals together.
- "sharing meals together"는 함께 식사하는 즐거움을 표현하는 따뜻한 표현.
생존영어 바이브
Married life = eat together.
17. 싸워도 결국 다시 얘기하게 되더라.
원어민 바이브
Even after fights, we always end up talking things out.
- "talk things out"은 갈등을 대화로 풀다는 자연스러운 표현.
생존영어 바이브
Fight, then talk again.
18. 내 스타일은 아니어도 마음이 편하면 좋은 사람이야.
원어민 바이브
Even if they’re not my type, if I feel at ease around them, that means a lot.
- "feel at ease"는 편안함을 느낀다는 표현으로 관계에서 자주 사용.
생존영어 바이브
Not my type, but feel good = good person.
19. 결혼하면 진짜 별거 아닌 걸로도 싸우게 돼.
원어민 바이브
When you're married, you end up arguing over the smallest things.
- "argue over the smallest things"는 사소한 문제로 싸운다는 자연스러운 표현.
생존영어 바이브
Married = fight about small stuff.
20. 사랑은 감정이고, 결혼은 선택이라는 말도 있잖아.
원어민 바이브
They say love is a feeling, but marriage is a choice.
- "love is a feeling, marriage is a choice"는 영어에서도 널리 쓰이는 명언형 표현.
생존영어 바이브
Love = feeling, marriage = choice.
- 진짜 결혼이랑 연애는 완전 다른 거 같아.
→ ______ - 평생 같이 살 거면 성격이 진짜 잘 맞아야 돼.
→ ______ - 야 얼굴보다는 성격이 더 중요하지 않아?
→ ______ - 같이 있어도 기 안 빨리는 사람이 좋아.
→ ______ - 결국엔 서로를 존중해주는 게
제일 중요하지 않나?
→ ______ - 연애할 땐 몰랐는데,
결혼하니까 단점이 확 보이더라.
→ ______ - 집안 분위기도 생각보다 되게 중요하더라.
→ ______ - 나 아직 결혼할 생각 1도 없어.
→ ______ - 부모님이랑 안 맞는 것도 은근 스트레스야.
→ ______ - 나이 들수록 외모보단 성격이 더 크게 느껴져.
→ ______ - 좋은 사람이랑 만나도
타이밍이 안 맞으면 소용없더라.
→ ______ - 연애는 마음이 먼저인데,
결혼은 현실이 먼저인 거 같아.
→ ______ - 자꾸 비교하면 끝도 없는 거 알지?
→ ______ - 서로한테 기대고 의지할 수 있는 게
좋은 관계지.
→ ______ - 아직은 혼자가 편해서 더는 연애하고 싶지 않아.
→ ______ - 결혼해서 제일 좋은 건, 같이 밥 먹는 거야.
→ ______ - 싸워도 결국 다시 얘기하게 되더라.
→ ______ - 내 스타일은 아니어도
마음이 편하면 좋은 사람이야.
→ ______ - 결혼하면 진짜 별거 아닌 걸로도 싸우게 돼.
→ ______ - 사랑은 감정이고,
결혼은 선택이라는 말도 있잖아.
→ ______