•Frame 누명을 씌우다
I see everything now, that’s how you framed me for the accident.
이제 다 보이네, 네가 그렇게 나한테 사고의 누명을 씌운 거구나.
I see everything now, that’s how you framed me for the accident.
이제 다 보이네, 네가 그렇게 나한테 사고의 누명을 씌운 거구나.
•
•Afford 감당하다, 여유가 되다
I can’t afford to miss this meeting.
이 미팅을 놓칠만한 여유가 없어 à 미팅 꼭 해야 함
I can’t afford to miss this meeting.
이 미팅을 놓칠만한 여유가 없어 à 미팅 꼭 해야 함
•Can you afford to buy that car?
그 차를 살 여유가 돼?
그 차를 살 여유가 돼?
•
•That’s why... / That’s actually why...
That’s why I didn’t tell you earlier.
그게 내가 더 일찍 말하지 않은 이유야.
That’s why I didn’t tell you earlier.
그게 내가 더 일찍 말하지 않은 이유야.
•That’s actually why I moved to this city.
사실 그게 내가 이 도시에 이사 온 이유야.
사실 그게 내가 이 도시에 이사 온 이유야.
•Blame: 탓하다
내가 그거 네 탓으로 돌리긴 싫어.
I’m not blaming you for that.
내 탓 하지마!
Don’t blame on me!
내가 그거 네 탓으로 돌리긴 싫어.
I’m not blaming you for that.
내 탓 하지마!
Don’t blame on me!
•Why am I not surprised?: 놀랍지도 않다 야
그녀가 안 왔다니, 왜 놀랍지도 않지?
She didn’t show up? Why am I not surprised?
그녀가 안 왔다니, 왜 놀랍지도 않지?
She didn’t show up? Why am I not surprised?
•
•Come to mind 떠오르다
휴가 생각하면 바다가 떠오르지.
When I think about vacation, the beach comes to mind.
뭔가 떠오르는데, 우리 전에 만난 적 있나?
Something’s coming to mind... Have we met before?
휴가 생각하면 바다가 떠오르지.
When I think about vacation, the beach comes to mind.
뭔가 떠오르는데, 우리 전에 만난 적 있나?
Something’s coming to mind... Have we met before?
•
•Sell yourself short (과소평가하다)
너 그런 거 과소평가하지 마, 진짜 잘할 수 있어.
Don’t sell yourself short, you can totally do it.
너 그런 거 과소평가하지 마, 진짜 잘할 수 있어.
Don’t sell yourself short, you can totally do it.
•Spy on me? (나 염탐한 거임?)
너 나 계속 쳐다본 거야? 나 봤어.
(Were you spying on me? I saw you.)
너 나 계속 쳐다본 거야? 나 봤어.
(Were you spying on me? I saw you.)
•
•It’s getting old (질리다)
이 농담 좀 질리네, 그만 해.
This joke is getting old, stop.
이 노래 진짜 질리지 않아서 계속 듣게 돼.
This song never gets old, I can listen to it forever.
이 농담 좀 질리네, 그만 해.
This joke is getting old, stop.
이 노래 진짜 질리지 않아서 계속 듣게 돼.
This song never gets old, I can listen to it forever.
•
•Don’t take it personally 개인적으로 받아들이지 마
그냥 기분 안 좋았던 거니까, 개인적으로 받아들이지 마.
Don’t take it personally, I was just in a bad mood.
그냥 기분 안 좋았던 거니까, 개인적으로 받아들이지 마.
Don’t take it personally, I was just in a bad mood.
'Spring & Summer English Camp' 카테고리의 다른 글
| [Day 29] 멍때리다...영어로 뭘까?? (0) | 2025.02.27 |
|---|---|
| [Day 28] 찐 원어민 바이브 영어표현 모음집 2탄! (0) | 2025.02.26 |
| [Day 26] Will / would 차이점 한방에 정리해봅시다 (0) | 2025.02.24 |
| [Day 25] 책에서 못 배우는 찐 원어민 표현 13개! (0) | 2025.02.20 |
| [Day 23] 탄단지! 탄수화물! 단백질! 지방! 잘 먹고 잘 운동하기, 영어로 (0) | 2025.02.18 |